В Японии спорт любят все — и стар, и млад, и японец, и иностранец (Фото: С. Фукути, http://www.calend.ru)
«Луна, которой мы любовались в те дни в Риме, сегодня освещает небо над нашей столицей. Твердо обещаем, что пройдет четыре года, и мы снова встретимся!»
Бодрая и жизнерадостная песня — песня-гимн «Токио Горин Ондо», написанная в 1963 году в честь летних Олимпийских игр в Токио, сопровождала не только Олимпиаду, но стала и многолетним спортивным гимном. А День физкультуры (Tai-iku no Hi) в Японии — это светлое воспоминание японцев о Токийской Олимпиаде 1964 года.
Так выглядит типичный вход в небольшую частную винодельню (Фото: С. Фукути, http://www.calend.ru)
«Кампа-а-ай!» — непременно услышите вы, если окажетесь в компаниии празднующих японцев. «Кампай» можно перевести как «пей до дна», и раздается этот призыв на всех мероприятиях перед первым глотком саке, пива, вина, шампанского и практически любого другого алкогольного напитка.
Сегодня в календаре — День японского вина (Nihon-shu-no Hi). Для иностранцев, огромное число которых знает об этом напитке уже не по наслышке, название дня можно просто и понятно перевести как «День саке».
Сразу же хочется оговориться, что День саке не является ни национальным праздником, ни общенародным выходным днем в Японии. При всей своей любви к различным видам саке большинство японцев, в общем-то, и не знает, и не вспомнит такой день, если ненароком зайдет речь.
День саке был учрежден Центральным собранием профсоюза виноделов Японии в 1978 году в качестве профессионального праздника. Неслучайно был выбран и день 1 октября: к началу октября созревает новый урожай риса, и у виноделов начинается новый год виноделия. По традиции большинство винодельческих компаний и частных виноделов начинают изготовление нового вина с 1 октября, отмечая в этот день начало нового года виноделия.
Благодатная пора посетить старые храмы и полюбоваться природой. Храм Бёдоин. (Фото: С. Фукути, http://www.calend.ru)
«И жара, и холод — до дней Хигана». Так говорят в Японии в период как осеннего, так и весеннего дней равноденствия.
В календаре этот день обозначен как День осеннего равноденствия (Shu-bun-no Hi), но Япония празднует не столько уникальное астрономическое явление, сколько исполняет уходящие в глубины истории обряды буддийского праздника Хиган. Согласно Закону «О национальных праздниках» в день осеннего равноденствия вложен и соответствующий смысл: «Уважать предков, чтить память ушедших в мир иной».
Тяжелые рисовые колосья — еще один подарок к сентябрьскому празднику (Фото: С. Фукути, http://www.calend.ru/)
— Вам сколько лет? — 80. — Ну, вы еще молодая, значит, садитесь на это место. А мне вот 85. (Диалог в автобусе)
Сегодня неоспоримым фактом является то, что на планете Земля дольше всех живут японцы. По итогам, опубликованным Министерством труда и социальной защиты в 2005 году, средняя продолжительноость жизни японцев составляет 78.53 лет (мужчины-японцы уступают только мужчинам Исландии), а японок — 85.49 лет — рекордное значение среди всех стран.
В последние годы, говоря о пожилых людях, в Японии все чаще стали использовать выражение «серебряный возраст» (от английского silver age), и надо сказать, что «серебряный возраст» в Японии, в большинстве своем, ведет здоровый образ жизни и выглядит превосходно. И, несомненно, что японская пословица — «Познавать новое, обращаясь к старому» — очень хорошо отражает связь поколений в Японии и позволяет понять, что культ старшего поколения, в хорошем смысле этого слова, здесь весьма ощутим.
1. Японцы жутко работящие. Могут запросто работать 18 часов в день без перерыва на обед и после этого еще сходить выпить в кабак и после 2 часов сна снова на работу. Могут работать 24 часа и после этого пропахать за рулем 300 км и там поработать еще часов 10. 2. Японцы не умеют отдыхать, 4 дня отгула подряд считается отпуском. Брать полагающиеся по правилам 3 недели в год - западло. Уходить с работы в положенное время тоже западло. 3. На вид японцы очень редко бывают мускулистыми, но при этом часто сильны физически, пропорция мышычная масса/физическая сила у них нарушена 4. Большинство японцев краснеет от алкоголя и не может много выпить, хотя есть потрясающие исключения. 5. Большинство японцев почему-то хорошо рисует и поет. 6. Если японец обедает в офисе за своим столом, то не продолжать работу во время еды – западло. 7. Совершенно нормальное дело для мужика лет сорока рассказать коллегам с радостью, что он сегодня в метро смог увидеть трусы старшеклассницы. 8. Японцы искренне считают, что их язык выучить почти нереально, поэтому очень уважают всех, кто может хотя бы поздороваться по-японски. 9. Если вы пошли пить с японцами в неформальной обстановке, и умеете сказать только "здрасти" на их языке, то через некотрое время вас начнут учить словам "пиписька" и "какашка". 10. В японском языке нет ругательств сильнее "дурак" и "идиот". Мощность эмоций выражается интонацией и громкостью.
Обон (яп. お盆?) или Бон (яп. 盆?) — японский трехдневный праздник поминовения усопших. Согласно традиции считается, что в это время года души усопших возвращаются к живым и посещают своих родных. Нередко его называют Праздником фонарей, потому что с наступлением темноты они вывешиваются родными — дабы души усопших могли найти дорогу домой. В современном Обоне сплетаются исконные традиции и буддийские обычаи, складывающие его истоки. Несмотря на то, что Обон не является государственным праздником, многие компании закрывают свои офисы на эти три дня, и работники возвращаются в свой родной дом, в результате чего на улицах появляются пробки, и железнодорожные линии перегружаются.
Нагасаки сегодня (вид на город с вершины горы Инаса)
«9 августа 1945 года в 11 часов 2 минуты небо над Нагасаки ярко осветилось, и стрелки всех часов остановились. Гигантское облако-гриб взметнулось в голубое небо. Что произошло? Что будет с людьми? Руины разрушенных храмов, сгоревшая одежда, расплавленное стекло и сегодня служат напоминанием о том страшном дне. Мы всегда будем продолжать писать послания мира из Нагасаки, послания тех, кто выжил, перенеся невероятные испытания. Мы надеемся, что люди Земли соединят свои руки и сердца во имя свободной от ядерного оружия жизни».
Японский операторский рынок телефонов – это целое явление. Внешний вид, цели и функциональность телефонов очень сильно отличаются от того, к чему мы привыкли. Среднестатистический японец живет на крошечной территории, и комната в 18 квадратных метров считается хоромами и непозволительной роскошью. Не говоря уже о двухкомнатных квартирах площадью 60 квадратов. Как-то смотрел передачу про одного японского дизайнера, довольно обеспеченного человека, который жил в комнате площадью в 9 квадратных метров, где поместилась кухня, спальня, санузел. Может, это и удобно, когда от кровати до кухни рукой подать в прямом смысле, но для нас с вами непостижимо и считается нечеловеческими условиями. Контраст огромный. Если говорить про перемещения по городу, то это тоже муравейник. В метро людей утрамбовывают специальные служащие, на улицах толкучка. Одним словом, дышать нечем. Поэтому японский телефон создан в угоду такой жизни. В транспорте аппарат оказывается незаменимой вещью – почитать новости, посмотреть телепередачи. Навигация в городе также необходима, причем в японских телефонах, по большому счету, не используются GPS-приемники. Это, опять же, операторский сервис – данные с базовых станций. Все это бесконечно упрощает жизнь и восприятие окружающей среды. Сравнивать европейский и японский аппараты, все равно что сравнивать вилку с палочками. Поэтому примерка на себя в этом случае еще ни о чем не говорит. С технической точки зрения «наши» телефоны далеко позади. Камеры, пишущие видео в HD-качестве и делающие снимки разрешением в двенадцать мегапикселей, десятки гигабайт встроенной памяти, хорошие браузеры, музыка хорошего качества и воспроизведение видео без предварительной конвертации.
Закат на Японском море (Фото: С. Фукути, http://www.calend.ru/)
«Море, море, мир бездонный...»
Да, конечно, это слова не японской песни, но, поверьте, что морские просторы для Японии — это и бездонный мир, и неоценимое сокровище.
В Японии не могло не быть праздника, благодарящего море.
Отрезанная от больших материков Охотским морем на севере, Японским морем на западе, Тихим океаном на востоке и Восточно-Китайским морем на юге Япония во все времена полагалась на милость моря. С давних времен все области жизни и производства, передвижение людей и перемещение грузов, включая проникновение в Японию иностранной культуры, тесно связаны с морем.
Новая экранизация Saki 8 апреля стартует, жду, посмотрим что получиться, предварительно рисовка не моя, мне старый стиль больше нравился, да и герои перерисованы